The Distance Between Craters |
![]() |
|
It was the year it became written in our classbooks, how He held his arm aloft in sieg salute and marveled at its strength. The school day had been blue, the sun still glowed in Gertrude's hair, but as we waited together for our parents' black Benzes Horst's blond face was a scowl of gray, as if willing storm to rise above the platz. There, he said angrily, pointing to a walking man, head down, there is a Jew. See his nose like a tuber that is the god of rutting pigs, his complexion the swarth and warts of a toadstool. Kiki slav! He follows that Faith and Beauty! Watch me as I slap him! Horst ran, but toward a tall girl with long braids and ankle-length gown. He yelled warnings of the ugly peril close upon her, but the man was gone. She only smiled and patted her little soldier before entering alone the local ministry. I had seen Gertrude and Horst in the afternoons behind our houses, his short legs striding across the yards, she pausing to kneel at bluebells in warm soil before he doubled back to give her head a whack for dalliance. |
![]() |
Stung tears like those were in her eyes as Horst trudged his return. You see, I wanted to plead, surely you see, Gertrude, don't you? But Horst arrived full of scorn and said, You fraulein, you know nothing, you read all the primers' words, not just the glorious phrases in red, you struggle over the arithmetic of the modern bomber and the eighteen hundred incendiaries. If a plane flies at four hundred kilometers per hour and drops one each second, how long is the bomb path? How far apart are the craters? Perhaps Horst had a power I did not know, for clouds now loured on the horizon and the aroma of coming rain brushed the air. I wished for my father's car to arrive; I feared storm, the sharp and jagged esses of lightningbolts, the panzer-rumble of thunder. She was too old for you, Horst, Gertrude said tenderly, her eyes rubbed clear. We are still children. He whirled on her, his arm poised high again, but now to strike, as if he held his Jungvolk dagger. There are no children anymore, he screamed. We are slender and swift like the greyhound, our skin has toughened to leather, we have worked our muscle to Krupp steel. The german earth is our anvil. The flutters of hood flags caught his eye, and Horst strode toward his family's long vehicle. Tonight, he called back proudly, glaring at us, tonight while you play with dolls in your kitchens and tune your volksempfangers to folk waltzes, I and my father will be the swastika's wheels. We will stride the Unter den Liden to the mighty Brandenburg Gate proclaiming triumph, we will travel silent the sacred Wilhelmstrasse, we will stand erect and eager before His chancellery as the black rain pours and white lightning plunges all around us, fearless, because for us the darkness has no terror. For, come at last, we are the night. |